This new version of the late fourth-century diary of journeys in and around the Holy Land known as the Itinerarium Egeriae provides a more literal translation of the Latin text than earlier English renderings, with the aim of revealing more of the female traveler's personality. The substantial introduction to the book covers both early pilgrimage as a whole, especially travel by women, and the many liturgical rites of Jerusalem that Egeria describes. Both this and the verse-by-verse commentary alongside the translated text draw on the most recent scholarship, making this essential reading for pilgrims, students, and scholars seeking insight into life and piety during one of Christianity's most formative periods.