Ngà y nay, ngôn ngữ Ãt học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan trà n rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chÃ, các trang điện tử, truyền hình, đà i phát thanh, các diễn đà n... cho nên nó dễ dà ng giết chết ngôn ngữ "văn học" thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thà nh dòng chÃnh của văn học...và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngà y nay đang đứng trước thảm họa đó!
Ngoà i ra, "văn dịch" phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rà nh tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp (văn phạm) Việt Nam. Hiện nay BBC Việt Ngữ đã góp phần rất lớn và o việc tà n phá tiếng Việt truyền thống.
Xin nhớ cho, thay đổi mà tốt hơn, hay hơn thì người ta hoan nghênh. Thay đổi mà xấu, tệ hơn là phá hoại. Ngoà i ra, không có gì "lớn" cho bằng "cầm bút" nhưng cũng không có gì "xấu xa" cho bằng viết bậy, viết nhảm, viết sai sự thật và nhất là phá hoại ngôn ngữ truyền thống của dân tộc.