CD 1 : Albano, qui compte aujourd'hui 5 à 6000 habitants Après avoir écrit tant d'histoires tragiques Ici le traducteur est obligé de passer une longue dissertation Un soir d'été, vers minuit Cette lettre fut lue plusieurs fois A onze heures et demie elle vit fort bien son père et son frère Le lendemain, qui était un dimanche Le lendemain de cette aventure Trois jours après, le père et le frère d'Hélène Il faut savoir que les Orsini Nous ne suivrons point le récit de cette petite affaire Nous sautons les détails militaires Le soir, vers minuit, la forêt CD 2 : Si je ne me justifie pas auprès d'Hélène Jules choisit une place très apparente L'auteur italien rapporte curieusement Rendue à l'espérance par sa dévotion à la Madone Nous ne suivrons point l'auteur original dans le long récit Elle, la Signora, allait partir pour Rome Mais le lendemain, Jules était de retour Comme minuit sonnait, Jules Comme nous l'avons dit, ce bruit commença Il y eu un moment de silence complet CD 3 : Le lendemain du combat, les religieuses de la Visitation Il faut dire en l'honneur du couvent que Ce fut en vain qu'Hélène, de retour dans Albano Nous passerons rapidement sur dix années d'une vie malheureuse Un jour, Hélène était à la fenêtre Je crois devoir passer sous silence beaucoup de circonstances Toutefois, trois mois après, arriva le temps du Carnaval Tout allait bien jusque là dans cet immense couvent Le 9 septembre 1573 Mais, déjà, la Signora Dès le surlendemain de l'arrivée "Je ne doute point de toi, mon cher Jules..." Après avoir écrit, Hélène s'approcha du vieux soldat